Une controverse bien québécoise

Mardi matin, Arnþrúður Karlsdóttir était en ondes pour son émission de ligne ouverte « Línan er laus » sur Útvarp Saga. Soudainement, un appel d’une femme qui a demandé si elle pouvait intervenir en anglais. L’animatrice l’engeule, lui dit „Ef þú ert á Íslandi, þá skaltu tala íslensku. Hefur ekkert gengið að læra það? Það er dagur íslenskrar tungu í dag og það er algjört lágmark að sýna okkur þá virðingu að tala íslensku á þeim degi,“ puis „Ef þú ætlar að vera á Íslandi, talaðu íslensku. Það er nú bara þannig.“ avant de la flusher. Audio.

« Si tu es en Islande, tu dois parler l’islandais. As-tu pas commencé à l’apprendre? C’est le jour de la langue islandaise aujourd’hui et c’est la moindre des choses de montrer du respect en parlant l’islandais en ce jour ». « Si tu tiens à être en Islande, parle islandais. C’est simple ».

Je trouve pas trop winner d’avoir appelé dans une ligne ouverte si on ne parle pas assez pour s’exprimer. Par contre, l’animatrice n’avait pas d’affaire à l’insulter. De un, le fait n’a rien à voir avec la date. Si c’était arrivé le 3 juin, est-ce qu’elle aurait vraiment agit différemment? J’en doute.

Ensuite, elle ne la connait pas. Rien ne dit qu’elle ne se débrouille pas assez pour s’acheter un café ou prendre l’autobus. D’ailleurs, si elle a appelé à la station de radio, c’est certainement qu’elle comprenait ce qui s’y disait.

C’est néanmoins intéressant de regarder les commentaires postés en bas de l’article du DV. 378 réactions qui ressemblent exactement à ce qu’on dit au Québec quand on parle de langue!

– Si je vais vivre au Danemark/Allemagne/Espagne/etc, je vais parler danois/allemand/espagnol/etc.
– Je connais plein d’Islandais qui vivent à Copenhague sans parler danois.
– Ah ben oui, elle va faire comme les Islandais qui vont en Espagne et en France: gueuler que ces gens parlent pas l’anglais
– Bravo, elle se tient debout. Trop de monde vivent ici sans parler l’islandais. Dans tel commerce de telle rue, pas capable de se faire servir sans parler anglais.
– Euh, c’est parce que à chaque fois qu’un étranger parle islandais, vous lui répondez en anglais parce que vous comprenez rien à ce qu’il dit. Encouragez-le donc à la place.
– C’est une raciste
– Ne pas parler islandais, c’est du racisme CONTRE NOUS

Sur Visir, le prêtre d’origine japonaise Toshiki Toma a dit qu’elle devait s’excuser. En gros, il dit que oui les étrangers doivent montrer du respect pour l’islandais mais rien dans l’affaire ne dit que la personne en a manqué et que c’est contre-productif si on traite de la sorte une personne qui apprend une langue si difficile.

Plus spécial à lire, l’éditorial de Jón Trausti Reynisson dans le DV. Celui-ci prend l’évènement comme une simple anecdote à l’intérieur de l’expression du nationalisme islandais. Il donne comme autres exemples les slogans d’Icelandair qui disent que les Islandais « descendent tous des premiers colons en 874 », et les pubs à l’aéroport de Keflavik, où « une nation expose au monde son complexe d’infériorité ». Il y va même d’une tirade sur les banquiers, affirmant c’est le complexe d’infériorité des Islandais qui les ont poussé à se rallier et à admirer ces entrepreneurs malhabiles qui ont fini par les ruiner tous tout en les poussant à rejeter toute critique extérieure.

Le Point Godwin est marqué, mais la Belgique est aussi écorchée. De même que les opposants à l’adhésion de l’Islande à l’Europe, dont « la préférence pour l’isolement ne fera qu’augmenter le nationalisme ».

De dire notre ami l’éditorialiste: Þjóðernishyggja er áhrifaríkasta tólið í áróðri og mannfjöldastjórnun.

Le nationalisme est l’outil de propagande et le moyen de contrôler la population le plus efficace

Ce n’est pas demain qu’on lira une telle phrase dans les médias québécois. C’est là la différence: l’Islande a des voix qui se lèvent pour les arrêter, pas le Québec. Encore que les nationalistes linguistiques ont commencé à se lever, étant donné la révision de la constitution, par exemple Ici. Je crois que la position la plus sage est celle de ce monsieur, entre autres.

Et, comme on ne fait jamais rien sans s’instruire, j’ai appris que mon expression préférée pour décrire des gens comme Impératif Français est aussi utilisé en Islande: tungumálafasistinn. Un mot, c’est assez!

3 Responses to “Une controverse bien québécoise”


  1. 1 Gilles Laplante vendredi, 19 novembre 2010 à 16:38

    « tungumálafasistinn » malheureusement Bing ne traduit pas l’Islandais.
    Pour satisfaire ma curiosité, pourquoi apprendre une langue qui vous permet de communiquer avec au plus 300 000 individus, très intéressants j’en conviens, alors qu’une langue comme le Mandarin ou le Japonais vous permettrait de communiquer avec des centaines de millions d’individus? Je ne parle pas ici d’échanges individuel mais de bassin d’opinions.

  2. 2 derteilzeitberliner vendredi, 19 novembre 2010 à 23:48

    « Fasciste de la langue ».

    Concernant votre question, je n’ai aucune autre réponse à donner que « J’aime ça ». Je m’intéresse à l’Islande depuis tant d’années, en apprendre la langue m’est venu assez facilement. D’ailleurs, je n’en ai acquis, tout seul, que de quoi comprendre ce qui se dit et ce qui s’écrit. Ma seule expérience de terrain m’a démontré que je suis plus ou moins bon quand c’est mon tour🙂

  3. 3 Gilles Laplante samedi, 20 novembre 2010 à 16:03

    Merci!
    J’ai l’impression que vous adorez apprendre des langues et que vous n’avez pas fini d’en apprendre.
    J’adore l’expression « fasciste de la langue », ça décrit tellement bien ces individus.


Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s




novembre 2010
D L M M J V S
« Oct   Déc »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Catégories

Mises à jour Twitter


%d blogueurs aiment cette page :